«Забудьте всё, что знаете»: 7 ошибок в английском, которым вас научили в школе

«Забудьте всё, что знаете»: 7 ошибок в английском, которым вас научили в школе

Английский язык в наши дни становится всё актуальнее. Сейчас его знание нужно почти что везде: обучение, работа и путешествия, саморазвитие, общение и так далее. Школа дает основные знания английского языка, но так как программы обучения были придуманы несколько десятков лет назад, некоторая информация устарела. Сегодня речь пойдет о 7 ошибках в английском языке, которым вас научили в школе.

  1. Акцент
    Начать надо с самого начала — акцент. Он очень важен, но в школе почему-то не любят уделять внимание этому. Но на самом деле акцент – это основа речи. Даже если выступать с докладом на английском приходится перед друзьями или коллегами, акцент играет большую роль. Если у человека хорошее произношение, то людям гораздо приятнее и интереснее его слушать.
    Чтобы улучшить произношение надо устно заниматься английским с носителями языка или с хорошими преподавателями.
  2. Незнание времен английского языка
    Чтобы хорошо говорить на английском, надо знать как минимум три времени из двенадцати. Но чаще всего выпускники российских школ в совершенстве знают лишь одно – Present Simple. Это форма простого настоящего времени, которое является одной из наиболее часто встречающихся и простых форм в английском языке для описания действий. То есть вторая ошибка – неправильное изучение времен. Почему-то в школе упор делают именно на Present Simple. Его дети изучают с первого по одиннадцатый класс на постоянной основе, а остальные времена изучаются как-то не особо охотно.
  3. Модальный глагол shall
    Ещё с пятого класса на уроках английского всех учат в будущем времени употреблять глагол shall вместо will. Но на самом деле этот глагол давно устарел. Сейчас его не употребляют даже в официальных документах. На замену ему пришел глагол will.
    Но всё-таки иногда его можно встретить. Порой его употребляют британцы. Также глагол shall изредка встречается в юридических документах.
  4. Устаревшие слова
    Вместе с программой и методами обучения устаревают слова и фразы, часто используемые в учебниках. Английский язык совершенствуется, появляется много новых слов и сокращений. Последнее англичане особенно любят. Для них странно звучат полные версии некоторых слов. Например, telephone или refrigerator.

Словообразование в английском языке – это тема, которую ни в коем случае нельзя пропускать. А чтобы больше узнавать о новых сокращениях и сленговых словах, надо следить за англоговорящим сообществом в интернете.

  1. Местоимения some и any
    Речь идет о местоимениях sоmе и аnу. Основная путаница заключается в разнице употребления этих местоимений. Anу используется в вопросительных и отрицательных предложениях, а somе используется в утвердительных предложениях. Также употребляется с существительными, которые нельзя посчитать. Например, sоmе milk.
  2. Глаголы do и make
    Глагол do употребляется для описания каких-то определенных действий. Do — выполнять действие, make – изготовлять что-то, производить. Лучше всего различие этих глаголов показано на этом примере: do homework/make breakfast.
  3. Excuse me и sorry
    Многие путают эти выражения, потому что в школе особо не старались объяснить разницу между ними. Вместо этого учителя заставляли заучивать диалоги, которые должны были помочь, но… Что-то пошло не так, да?

Excuse me – когда собираетесь нарушить чей-то покой, обратиться к человеку с просьбой (в нашем случае звучит — извините).
Sоrrу – когда невнимательно слушали собеседника и переспрашиваете, что он говорил. Подходит выражение, чтобы попросить прощение или выразить сожаление (в нашем случае — простите).

Можно сделать вывод, что главная ошибка школьной программы в небольшом количестве объяснений. Не уделяется должное внимание произношению учеников. И чаще всего учителя не объясняют разницу между похожими глаголами. Исправить свои ошибки, научиться чему-то новому и просто усовершенствовать знание языка можно при общении с носителями или на курсах по изучению английского языка.

Также в школе в основном уделяется внимание письменным работам. Поэтому выпускники русских школ делают много речевых ошибок в английском и им трудно поддерживать разговор.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Посетили 3 раз.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.